Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
 现,
现, ……变位现
……变位现 .
.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能 现。
现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着 现共同目标的责任。
现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头, 安全理事会改革成为现
安全理事会改革成为现 。
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是 现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为
为 现这一构想而努力。
现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现 。
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为 现这一远景指出了关键的道路。
现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作, 这一理想变成现
这一理想变成现 。
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为 现目标发起了各种方案。
现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,

 这项倡议成为现
这项倡议成为现 。
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立 现。
现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够 其发生。
其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到 施。
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可 借
借
 现《蒙特雷共识》的步骤。
现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切 伸张正义。
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力
联合起来,尽我们的最大努力 这个构想成为现
这个构想成为现 。
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的 命。
命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现
成为现 。
。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让
 期待这种有效和具体的措施。
期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有
 的继续支持,这一设想就能实现。
的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.

 现在都共同承担着实现共同目标的责任。
现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让
 抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.

 都必
都必 为实现这一构想而努力。
为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.

 期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方 。
。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

 指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.

 希望该项目将很快得到实施。
希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是
 可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,
 必
必 联合起来,尽
联合起来,尽
 的最大努力使这个构想成为现实。
的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,
 就能完成联合国造福全人类的使命。
就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 ,使……
,使…… 位
位 实.
实.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继

 ,这一设想就能实
,这一设想就能实 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们 在都共同承担着实
在都共同承担着实 共同目标的责任。
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革 为
为 实。
实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实 《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为实
为实 这一构想而努力。
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为 实。
实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实 这一远景指出了关键的道路。
这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想

 实。
实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞 这一目标并为实
这一目标并为实 目标发起了各种方案。
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的
 ,以便使这项倡议
,以便使这项倡议 为
为 实。
实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实 《蒙特雷共识》的步骤。
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想 为
为 实。
实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完 联合国造福全人类的使命。
联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必
 为
为 实。
实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
 ,使……
,使…… 位
位 实.
实.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继

 ,这一设想就能实
,这一设想就能实 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们 在都共同承担着实
在都共同承担着实 共同目标的责任。
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革 为
为 实。
实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实 《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为实
为实 这一构想而努力。
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为 实。
实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实 这一远景指出了关键的道路。
这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想

 实。
实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞 这一目标并为实
这一目标并为实 目标发起了各种方案。
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的
 ,以便使这项倡议
,以便使这项倡议 为
为 实。
实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实 《蒙特雷共识》的步骤。
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想 为
为 实。
实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完 联合国造福全人类的使命。
联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必
 为
为 实。
实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。

 ,使……变位
,使……变位
 .
.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待
 有效和具体的措施。
有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持, 一设想就能
一设想就能
 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们 在都共同承担着
在都共同承担着
 共同目标的责任。
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住 个势头,使安全理事会改革成
个势头,使安全理事会改革成

 。
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
 些都是
些都是
 《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必



 一构想而努力。
一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化

 。
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》


 一远景指出了关键的道路。
一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使 一理想变成
一理想变成
 。
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成 一目标并
一目标并

 目标发起了各
目标发起了各 方案。
方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使 项倡议成
项倡议成

 。
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
 些目标不可能孤立
些目标不可能孤立
 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到 施。
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
 了充分发挥规划工作的作用,必
了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
 些都是我们可以借以
些都是我们可以借以
 《蒙特雷共识》的步骤。
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切 伸张正义。
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在 紧要关头,我们必
紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使
联合起来,尽我们的最大努力使 个构想成
个构想成

 。
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到 些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成
成

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。

 ,使……变位
,使……变位
 .
.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体 措施。
措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们

 支持,这一设想就能
支持,这一设想就能
 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们 在都共同承担着
在都共同承担着
 共同目标
共同目标 责任。
责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为
 。
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是
 《蒙特雷共识》愿景
《蒙特雷共识》愿景 积极步骤。
积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为
为
 这一构想而努力。
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前 优先事项,是确保协定中所做
优先事项,是确保协定中所做 承诺化为
承诺化为
 。
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为
 这一远景指出了关键
这一远景指出了关键 道路。
道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成
 。
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
 多国家赞成这一目标并为
多国家赞成这一目标并为
 目标发起了各种方案。
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家 支持,以便使这项倡议成为
支持,以便使这项倡议成为
 。
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立
 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线 平静能够使其发生。
平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到 施。
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作 作用,必
作用,必 有足够
有足够 下游能力做后盾。
下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以
 《蒙特雷共识》
《蒙特雷共识》 步骤。
步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院 战略应该确保切
战略应该确保切 伸张正义。
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们
联合起来,尽我们 最大努力使这个构想成为
最大努力使这个构想成为
 。
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类 使命。
使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为
成为
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发
观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我

 这种有效和具体的措施。
这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我 的继续支持,这一设想就能实现。
的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我 现在都共同承担着实现共同
现在都共同承担着实现共同
 的责任。
的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我 抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我 都必
都必 为实现这一构想而努力。
为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
 前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我

 与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一
 并为实现
并为实现

 起了各种方案。
起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我 指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些
 不可能孤立实现。
不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其 生。
生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我 希望该项
希望该项 将很快得到实施。
将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分 挥规划工作的作用,必
挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我 可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我 必
必 联合起来,尽我
联合起来,尽我 的最大努力使这个构想成为现实。
的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我 就能完成联合国造福全人类的使命。
就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我
现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
 我们期待这
我们期待这 有效和具体的措施。
有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
 我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为实现这一构想而努力。
为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出 关键的道路。
关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起

 方案。
方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为 充分发挥规划工作的作用,必
充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理

 革成
革成 现实。
现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必
 实现这一构想而努力。
实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先 项,是确保协定中所做的承
项,是确保协定中所做的承

 现实。
现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》 实现这一远景指出了关键的道路。
实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并 实现目标发起了各种方案。
实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成 现实。
现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
 了充分发挥规划工作的作用,必
了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成 现实。
现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民 ,必
,必 成
成 现实。
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。